According to Gianni Borgna in History of the Italian Song, the song Reginella Campagnola (Country Princess) was born on a foggy evening in the fall of ’38 in Porta Venezia. Its title was originally “Fior Maiella” (after a mountain in Abruzzo), and under that name it was performed for the first time in a ballroom in Milan. Afterwards, Di Lazzaro proposed a change in the title.
In 1940, the song was made famous in the US as “The Woodpeckersong” with lyrics by Harold Adamson and an arrangement by Glenn Miller.
In a time in which Mussolini was directing Italians to look towards the countryside where peasants were healthy and beautiful, Mario Panzeri and Eldo Di Lazzaro, looked to the city, and wrote a song, made famous by Carlo Buti, that seemed to celebrate the opposite: the girls (“piccinina”, a Milanese term) that helped the seamstresses by delivering clothes to the ladies.
The song was made famous in the US in a translation by Harold Adamson, called “Ferryboat Serenade” sung by the Andrew Sisters. It was also recorded by Duke Ellington.
lyrics
REGINELLA CAMPAGNOLA
All'alba quando spunta il sole,
là nell'Abruzzo tutto d'or...
le prosperose campagnole
discendono le valli in fior.
O campagnola bella,
tu sei la Reginella.
Negli occhi tuoi c'è il sole
c'è il colore delle viole,
delle valli tutte in fior!...
Se canti la tua voce,
è un'armonia di pace,
che si diffonde e dice:
"se vuoi vivere felice
devi vivere quassù!..."
Quand'è la festa del paesello,
con la sua cesta se ne va...
trotterellando l'asinello,
la porta verso la città.
O campagnola bella...
Ma poi la sera al tramontare,
con le sue amiche se ne va...
è tutta intenta a raccontare,
quello che ha veduto là in città.
O campagnola bella...
LA PICCININA
Col visino mezzo incipriato
e il più bel sorriso spensierato
giri per il Corso più affollato
col tuo scatolone di novità.
Oh, bella piccinina
che passi ogni mattina
sgambettando lieta tra la gente
canticchiando sempre allegramente.
Oh, bella piccinina,
sei tanto birichina
che divnti rossa rossa
se qualcuno là per là,
dolce una frase ti bisbiglia,
ti fa l'occhiolin di triglia,
toi saluta e se ne va.
Quando tu sei sola al magazzino
e allo spaecchio provi un cappellino
pensi sempre a quel giovanottino
che ogni sera fuori t'aspetterà.
Oh, bella piccinina...
Semplice così, sei come un fiore,
non conosci i palpiti del cuore,
ma se un dì saprai cos'è l'amore
tu rimpiangerai questa bella età.
Oh, bella piccinina...
credits
from Gocce d'Oro,
released January 1, 2009
"Reginella campagnola" by Eldo Di Lazzaro and Bruno Cherubini; "La piccinina" by Mario Panzeri and Eldo Di Lazzaro
Roberto Ruscitti is a true virtuoso. The long years of practice, combined with a great passion as an interpreter, make him
difficult to match.
Through him the “joropo” and the Venezuelan waltz take their rightful and prominent place in the vast, worldwide field of music.
As a composer, Roberto Ruscitti also astounds and wins admiration.
The force and beauty of his music seduce … enthrall......more
The Philadelphia-based Brazilian jazz outfit creates a warm and refreshing musical experience on their latest album. Bandcamp New & Notable Jul 2, 2021